Nine Months of Winter and Three of Hell

 

“At the turn of the century and for little more than a decade, life led me to the lands of Douro and Trás-os-Montes in Northeast Portugal, where I ended up living and working. This triggered a process of introspection, questioning certainties increasingly more accommodated in this flat world. And so the city distanced beyond the horizon, and myself.”

With the title taken from a popular expression from the Douro and Trás-os-Montes in Portugal Northeast region, the work recounts a journey amongst the people rooted in the land that sustains its hunger, and devoted in the faith that points them towards the skies. Firstly with photography and extending into vídeo, the final result tries to be a visual metaphor on contemporaneity taken from a premise and perspective of the rural space: While road works and river damns gain ground over nature, Man persists on a fading and enduring coexistence with the environment, honouring a past creased by physical and spiritual effort and rigor, in contrast to a present where it seems to dominate a culture of both moral formatting and exaltation. A culture in a merciless confrontation with new social and economic realities, in a last instance, it´s a reflection on the human condition based on three vertices: the relationship with Land, Faith and Progress.

​​

Nove Meses de Inverno e Três de Inferno

 

“Na viragem do século e por pouco mais de uma década, a vida encaminhou-me para as terras do Douro e Trás-os-Montes, onde acabei por viver e trabalhar. Tal despoletou um processo de introspeção, a questionar certezas cada vez mais acomodadas na planura do mundo. E assim a cidade ficava para lá do horizonte, e de mim.”

Tomando partido numa expressão popular oriunda do Douro e Trás-os-Montes, o trabalho retrata as gentes enraizadas na terra que lhes sustenta a fome e devotas na fé que lhes aponta aos céus. Inicialmente com fotografia e estendendo ao vídeo, o resultado final pretende ser uma metáfora visual sobre a contemporaneidade, partindo de uma premissa e perspectiva do espaço rural: enquanto o alcatrão nas estradas e as barragens nos rios ganham terreno sobre a natureza, o homem perdura numa coexistência árdua com o meio, honrando um passado vincado pelo esforço e rigor tanto físico quanto espiritual, em contraste com um presente onde parece dominar uma cultura tanto de formatação como exaltação moral. Uma cultura num confronto sem piedade com novas realidades sociais e económicas, em última instância, é uma reflexão sobre a condição humana assente sobre três vértices: a relação com a Terra, a Fé e o Progresso.

Exclusive access to the movie when buying the book please visit Acesso exclusivo ao filme na compra do livro pf visite - www.9inverno3inferno.com

 

Film - Format 16:9 FullHD - Total running time 94 minutes

Filme - Formato 16:9 FullHD - Tempo total 94 minutes

In partnership with the Douro Museum and AEPGA Association, projection of video/documentary in public spaces in the style of traveling cinema, especially in Churches, catle barns, olive oil press, and other spaces that are of particular interest, with special relevance to the region and communities where the work originates, and to coincide with the time of the summer celebreties.

Numa parceria com o Museu do Douro e Associação A.E.P.G.A., projeção do trabalho de vídeo/documentário em espaços públicos ao bom estilo de cinema ambulante, nomeadamente em Igrejas, currais, lagar de azeite, e outros espaços que se revelem de interesse particular, com especial enfoque para a região e comunidades onde o trabalho é originário, e a coincidir com a época das festas de verão.

Book - Hard cover in the format 18cmx24cm com,170 pages and 100 images/colour

Livro - Capa dura no formato 18cmx24cm com170 paginas e 100 imagens/cor

Touring Exhibition - 55 images framed in formats 50cmx75cm, 100cmx66cm and 80cmx120cm

Exposição em digressão - 55 imagens emolduradas nos formatos 50cmx75cm, 100cmx66cm e 80cmx120cm

1/13

A project that has gone already through various stages and being presented as work-in-progress in some media and cultural events such as:

- "The rocks, the people and memory" - commission from the municipality of Alijó in the heart of the Douro region, to develop a book documenting the historical and cultural heritage of the county (2006)

- Alijó Municipal Auditorium/Portugal (July 2007)

- Foundation Museum Maurício Penha, Sanfins do Douro/Portugal (August 2007)

- Sounds & Ruralities Art Festival, Vimioso/Portugal (May 2008)

- Lumix Festival for Young Photojournalism, Hannover, Germany (June 2008)

- www.vervephoto.com - new values ​​of photo documentary (2009)

- Kaunas Photo Festival, Lithuania (July 2010)

- FotoWeekDC, International Photo Festival, Washington/USA (November 2010)

- Private Magazine/website, Italy (May 2011)

- Vice Magazine | Portuguese edition (July/August 2011)

- The Woman in the Rural World - Booklet and exhibition - in collaboration with Spanish photojournalist Lucía Burbano and antropologist Teresa Nóvoa – Bragança Cultural Center & Ronda das Adegas, Atenor, Portugal (2011)

- PhotoEspana Madrid 2012 - Descubrimientos (June 2012)

- Recyclart Center – Portuguese Photography - Brussels, Belgium (October 2012)

- Between River Banks Festival - photography & video projection + music + spoken word - Mirandela Auditorium and Lamego Theatre, Portugal (2012)

- Between River Banks Festival - exhibition in Mirandela, Lisbon, Sª Marta Penaguião, Porto, Portugal (2012/2013)

- II Edition Douro Entrepreneur Award – 2º place/Video presented at Expo Milan 2015, UNESCO Regional Bureau for Science and Culture in Europe, Venice (2015)

- L´Obs, France (2016)

- Geo Saison, Germany (2017)

- Público (2018)

Um projeto que já passou por vários fases e estágios, e que foi apresentado como work-in-progress em alguns meios de comunicação e eventos culturais, como:

- "As fragas, a gente e memória" - encomenda do município de Alijó no coração da região do Douro, para desenvolver um livro documentando o legado histórico e cultural do município (2006)

- Auditório Municípal de Alijó/Portugal (Julho 2007)

- Fundação Museu Maurício Penha, Sanfins do Douro/Portugal (Agosto 2007)

- Festival Sounds & Ruralidades, Vimioso/Portugal (Maio 2008)

- Festival Lumix para jovens Fotojornalistas, Hannover, Alemanha (Junho 2008)

- www.vervephoto.com - novos valores da fotografia documental (2009)

- Kaunas Photo Festival, Lituânia (Julho 2010)

- FotoWeekDC, Festival Internacional de Photo, Washington/USA (Novembro 2010)

- Private Magazine/website, Italia (May 2011)

- Vice Magazine | edição Portuguesa (Julho/Agosto 2011)

- TA Mulher no Mundo Rural - catálogo e exposição - iem colaboração com a foto-jornalista espanhola  Lucía Burbano e antropóloga Teresa Nóvoa – Centro Cultural de Bragança & Ronda das Adegas, Atenor, Portugal (2011)

- PhotoEspana Madrid 2012 - Descubrimientos (Junho2012)

- Recyclart Center – Portuguese Photography - Bruxelas, Bélgica (Outubro 2012)

- Festival Entre Margens - projeção de fotografia & video + música + declamação - Auditório de Mirandela e Teatro de  Lamego, Portugal (2012)

- Festival Entre Margens – Exposição em Mirandela, Lisboa, Sª Marta de Penaguião, Porto, Portugal (2012/2013)

- II Edição Prémio Douro Entrepreneur - 2º lugar/Vídeo apresentado na Expo Milão 2015, Bureau Regional da UNESCO para Ciência e Cultura na Europa, Veneza (2015).

- L´Obs, França (2016)

- Geo Saison, Alemanha (2017)

- Público (2018)

1/39
1/28

General Direction Direção Geral

Direction, D.O.P. e Editing [Film] Realização, Fotografia e Edição [Filme]

Photography, Layout e Texts [Book] Fotografia, Layout e Textos [Livro]

João Pedro Marnoto

 

Production Produção

MediaUtopia

João Pedro Marnoto

Eduarda Freitas

Museu do Douro

Fernando Seara

João Tomé Duarte

Luis CarvalhoMaria

João Centenário

Natália Fauvrelle

Design Consulting Consultoria gráfica

Hugo Amadeu Santos

 

Website

Dfm studio​​

Book Editors Editores de Livro

Âncora Editores

MediaUtopia

Museu do Douro

Music [Film] Música [Filme]

Gonçalo Pereira

Editing Assistance [Film] Assistente de Edição [Filme]

Tiago Carvalho

 

Sound Instalation [Exhibition] Instalação Sonora [Exposição]

Sound Mixing [Film] Mistura de Som [Filme]
Duarte Ferreira

Translation & Subtitles [Film] Tradução & Legendas [Filme]

Pedro Filipe Ramos

Pedro Pereira

Pedro Braga Falcao

 

Text revision Revisão de Textos
Maria Joao Centenario

Natalia Fauvrelle

Pedro Filipe Ramos

Printing [Book] Impressão  [Livro] 

Orgal impressores

 

Printing [Exhibition] Impressão [Exposição]

Lumen

Framing Molduras

Da Vinci